busy.baci
Deleted
- Joined
- Jan 31, 2022
- Messages
- 346
- Reaction score
- 719
Vithkuqi Alphabet
(source)
Vithkuqi Script
There is a strange and old Albanian alphabet designed specifically for the Albanian language with 33 letters (strange indeed) to accommodate almost all of the Albanian phonetics (36). The alphabet never became popular and was not put into use officially, thus it was forgotten.
Vithkuqi script, also called Büthakukye or Beitha Kukju after the appellation applied to it by German Albanologist Johann Georg von Hahn, was an alphabetic script invented for writing the Albanian language between 1825 and 1845 by Albanian scholar Naum Veqilharxhi.
Though the script is sometimes erroneously claimed to be named after its inventor, as in Carl Faulmann's "Das Buch der Schrift", the script's name is derived from Vithkuq, a village in the Korçë (Albania) region where Veqilharxhi was born.
The script never took hold because of its inventor's premature death and because of the prohibitive costs of cutting new type for the invented characters; nevertheless, a number of documents using the script were published in the late 19th century. The script was eventually overwhelmed by the Greek, Arabic and Latin scripts it had been designed to supplant, the latter becoming the official one in 1909.
Vithkuqi script was specifically designed to be as religiously neutral as possible, avoiding the duplication of Greek, Latin, or Arabic characters. It had a near-perfect correspondence between letters and phonemes, but lacked characters for modern Albanian "gj", "rr", "xh", and "zh".
According to Edon Muhaxheri (an Albanian artist from Prishtina, Republic of Kosovo) the Alphabet derives from Naum Bredhi, an Albanian writer who wrote the first Albanian "ABC" book.
A Lost Albanian Alphabet
Evetari
More on Edon Muhaxheri's rediscovery of this script in this article: Vithkuqi, a Lost Albanian Alphabet Rescued by a Design Student.
Now, the interesting thing is that bricks with these type of letters engraved on them were found in Russia and Ukraine across the shores of the Azov Sea.
The alphabet letters look like have borrowed a lot of aesthetics from other alphabets and if someone is to believe that this alphabet is designed on purpose by someone in Albania in early 19th Century and it spread as far the shores of Azov by Albanian migrants, then these people knew no boundaries. The preservation of the letters is remarkable.
But, you guys know me. I suspect always. I think that this alphabet was already in use before the 19th Century in East Europe, and it might have been very common for the people using it, kind of what is English language today. Something must have happened that it got lost or it was suppressed by a third party. And it's archeological remains were preserved here and there of whatever little was spared or saved. I think language and scripts deserve more accurate attention in order to understand the old world.
(source)
Vithkuqi Script
Vithkuqi script, also called Büthakukye or Beitha Kukju after the appellation applied to it by German Albanologist Johann Georg von Hahn, was an alphabetic script invented for writing the Albanian language between 1825 and 1845 by Albanian scholar Naum Veqilharxhi.
Though the script is sometimes erroneously claimed to be named after its inventor, as in Carl Faulmann's "Das Buch der Schrift", the script's name is derived from Vithkuq, a village in the Korçë (Albania) region where Veqilharxhi was born.
The script never took hold because of its inventor's premature death and because of the prohibitive costs of cutting new type for the invented characters; nevertheless, a number of documents using the script were published in the late 19th century. The script was eventually overwhelmed by the Greek, Arabic and Latin scripts it had been designed to supplant, the latter becoming the official one in 1909.
Vithkuqi script was specifically designed to be as religiously neutral as possible, avoiding the duplication of Greek, Latin, or Arabic characters. It had a near-perfect correspondence between letters and phonemes, but lacked characters for modern Albanian "gj", "rr", "xh", and "zh".
According to Edon Muhaxheri (an Albanian artist from Prishtina, Republic of Kosovo) the Alphabet derives from Naum Bredhi, an Albanian writer who wrote the first Albanian "ABC" book.
A Lost Albanian Alphabet
Evetari
In Karl Faulmann’s book of scripts and alphabets I found a small scan of what he was saying that was Bredhi’s alphabet. It looked nothing like the latin alphabet Albanians use today.
Then I reached out to the Museum of Education in Albania and asked them if by any chance they had an original copy of Ëvetari (Naum’s ABC book). They responded, “Sure, do you want us to scan it for you?”
I was blown away. The first-ever Albanian ABC book featured a unique alphabet! And no one talks about it. Barely anyone knows about it. I had a precious cultural gem on my hands—and the means to make its story memorable. My writing automaton was going to write in Bredhi’s original Albanian alphabet.
Why was the alphabet not in use?Bredhi’s alphabet (Vithkuqi) was accepted with enthusiasm among Albanians, but following his sudden death (1854), its application was terminated due to lack of financial support to build unique printing houses.
Albania had been such an insulated country for so long—did the alphabet have precedent or influence from outside the country? Naum Bredhi left Albania (West Rumelia, Ottoman Empire) in 1820 to start a new life in Romania. There he became the architect of the Albanian Nationalism. There is no doubt that his script was influenced from other alphabets, but as a writing system Vithkuqi is unique and it only works with Albanian language.
More on Edon Muhaxheri's rediscovery of this script in this article: Vithkuqi, a Lost Albanian Alphabet Rescued by a Design Student.
Now, the interesting thing is that bricks with these type of letters engraved on them were found in Russia and Ukraine across the shores of the Azov Sea.
the Belarusian scholar Aleksander Novik spoke about what he called one of the greatest discoveries of the Albanian cultural heritage in Russia – 300 bricks bearing old Albanian alphabet letters. One more time, the presence of old Albanian settlements, not only in Ukraine, but in Russia as well, is confirmed by the latest discoveries made by Novik and other Russian archaeologists.
Novik is a professor at Saint Petersburg University and also the Director of the European Studies’ Department at Kunstkamera Museum in the same city. He has always been interested in studying Balkan traditions and their preservation through the centuries. He has visited Albania several times and speaks Albanian fluently since his earlier years. His teacher, who taught him Albanian at the university, lived in Albania until the 1960s.
Novik himself has organised various expeditions with his students in the area of the Azov Sea, in which there are a number of villages founded by Albanians during the 18th century. Twenty years ago, in the same region, the Russian archaeologist, Midriz Injuk discovered some bricks with Albanian old writings inscribed on them. But the greatest expedition was organized in 2015, led by the Russian archaeologist Dmitry Zenyuk. It was an ethno-linguistic expedition from Saint Petersburg University that went to the Rostov region, precisely to the villages of Margaritovo and Albanski near the Azov Sea. The reason for the expedition was the discovery of a rare monument belonging to the ancient Albanian heritage mentioned above. 200 more bricks having inscriptions similar to the three alphabets used in Albania 500 years ago were discovered there.
The alphabet letters look like have borrowed a lot of aesthetics from other alphabets and if someone is to believe that this alphabet is designed on purpose by someone in Albania in early 19th Century and it spread as far the shores of Azov by Albanian migrants, then these people knew no boundaries. The preservation of the letters is remarkable.
But, you guys know me. I suspect always. I think that this alphabet was already in use before the 19th Century in East Europe, and it might have been very common for the people using it, kind of what is English language today. Something must have happened that it got lost or it was suppressed by a third party. And it's archeological remains were preserved here and there of whatever little was spared or saved. I think language and scripts deserve more accurate attention in order to understand the old world.