Reading Genesis as an instruction manual.
I will publish my version of reading Genesis (I am not talking about the translation; each person must read the Bible for himself or herself according to his or her own understanding of the world). I view the sacred books (Bible, Koran, etc.) as books devoted to universal knowledge and law. All (or most) systems in the world exist according to these universal laws. By "system," I mean any complex structure (both intellectual and material, etc.). The moral and spiritual context, by this logic, is only one interpretation of these books. But there are others.
For these other interpretations we need the explanatory and etymological dictionaries of the peoples of the world. I mostly use only dictionaries (translated into Russian) of major languages (English, Russian, German, French, Spanish, Portuguese, Arabic, Persian, Polish, Hungarian). Plus I use old dictionaries (Latin, Church Slavonic, Old Russian). Plus I use etymological dictionaries (Russian dictionaries + online dictionaries of foreign languages; online versions are
posted here on the site).
I am not going to give any serious guidance (everyone reads the Bible on the basis of their life experience and their level of erudition; the wider the erudition, the more aspects of life one can see in the Bible). One thing: You must read the ancient Greek Bible using dictionaries of the world's languages. Ideally, one should be able to read (in terms of understanding the letters in order to use dictionaries with confidence) in Latin, Cyrillic, Ancient Greek, Arabic script, and Hebrew.
For residents of countries where Latin script is prevalent, it is more convenient to read the ancient Greek version of the Bible in Latin (using different variants of the writing, since different languages write the ancient Greek words differently; in order to see as many cultural references as possible). But we must remember that the ancient Greek letters have an internal semantic content (we have to look for it ourselves). The same is true of Church Slavonic.
In these two months, I have developed a simplified concept (one aspect) of a single vanished culture. One unified proto-language was recorded by different types of writing based on different needs (productive; a way of developing different types of thinking in humans).
Cyrillic alphabet brought up figurative, letter-sound thinking (that is why in Slavic languages there is more variety in sounds; one could define properties of words by hearing certain sounds). Latin alphabet brought up letter symbolic (it is best expressed in ciphers, palindromes, anagrams; Latin alphabet is better suited for that than Cyrillic). Arabic-Persian script fostered branched thinking (ask about Arabic-Persian calligraphy; perhaps that is why mathematics was better developed historically in Arab countries); also, Arabic-Persian script is convenient for writing on uneven surfaces. I see Indian writing as analogous to Braille. I see East Asian characters as giving a symbol to every word, image, phenomenon (ideal for marking and labeling objects). I think you get the gist of it. I only listed the major cultures. By this analogy, you can assume the existence of an alphabet of smells (to develop the sense of smell) and many other things.
By my logic, 200-300 years ago, we were locked into a closed and delineated cultural and civilizational framework. Which is (among other things) the root/cause of many conflicts. All we (the people of the world) need to do is to abandon the concept of various independent civilizations in favor of the concept of a unified, multifaceted civilization. And many basic cultural conflicts would become a thing of the past.
This is how I see internationalism. In contrast to this (within the planetary social political model) is the current globalism. I think you can see for yourself the difference between the two (these concepts).
The Bible, the Koran, etc. were the main practical and spiritual books of the old world. People built, created new forms of life, etc. according to these books. Hence this fundamental uniformity throughout the world. At the same time, each building has its own soul, as each person reads the book differently and relates them to their surroundings.
When the old world was declining after the cataclysm, the Cargocultists turned the Bible (etc.) exclusively into a religious book. While excluding other aspects. This was accomplished by imposing a canonical translation of the Bible (etc.).
There seems to be a contradiction between the Cargocultists (symbols - Adam's head, hammer, image of the saints) and the Pagans (symbols - amphibians, winged wheels; in Russian, the word "Pagan" has a direct link to the tongue in the mouth and the language of communication). Many coats of arms of countries around the world depict a schematic victory of the Adamic over the Pagans. It is possible that the USSR is a failed attempt to unite these two camps.
There are many currents in Russia and Europe that have argued over the interpretation of the Bible. In Russia (especially in the Urals and Siberia) there was a very strong Starovery (staraya vera – old faith) and Staroobryadtsy (stary obryad – old rite) movement. Both are often referred to as "starovery – Old Believers," which is a mistake (to equate the two). In Europe and America there are Mormons, Cathars, various orders (and many more). The official history presents it (at least as far as Russia is concerned) as a difference between minor changes in canonical translations. But there may have been a much larger difference.
In general (after reading the ancient Greek version of Genesis), I have developed the following thesis:
«There is a single universal universe (in Russian, the two words are different «universallny» and «Vselennaya»; digging in an etymological dictionary, I found that the word "universe" stands for "all-pervading/unifying thread") principle. The medium of application of the universal principle changes. The principle itself remains unchanged.»
An example of recording the ancient Greek version of the Genesis:1 in Latin script (there may be errors as I am constantly changing types of recording; but the point is clear).
In my life, I have met people who read the Bible as a manual for chemistry, botany, floriculture, cooking. I'm sure there are many more applications. All you have to do is take away the blinders of the exclusivity of canonical translation and start using dictionaries.
13. Egeneto espera.
By constantly going through the words (and looking in various dictionaries), I have seen some patterns (which do not always appear, but often enough). For example, "au", "ow", "la" = "я-ya" (in Russian, it means "I"); "eu" = "ю-yu", "ou" = "у-u" (Russian letter), "u" = "ы-y", "sp" (in Spanish, "esp") = "ш/щ-sh/shch"...
There are many examples.
I'll show you the most prominent ones.
"Audio" = "Yazio/Yaz'/Yazz/Jazz" (the original Russian words «connection – svyazz/svjazz»; «pagan – yazychnik/jazythnik»; «tongue in mouth – yazyk /jazyk vo rtu»; «language of communication – yazyk/jazyk obshchenia/obxhenia»; «tongue of the bell – yazyk/jazyk u kolokola» contain this root). «Dio» = «zz/z'/zio» (by analogy with the Latin «tio» = «tsio»).
"Auto" = "Yato/Yate" (prefix indicating "myself", "I do myself"; preserved in some Tatar surnames in the Urals and Siberia; In my opinion, the word "ataman/cossack_leader" is a distortion of "yatman/yatoman" - "yat/sam" + "man/hand/ruka" = "independent hand" = "leader"; in Russian the word «leader/rukovoditel» is often shortened to "ruk"). According to my logic, the original missing (but absolutely logic for Slavic languages) prefix "ят/ято-yat/yato" has migrated to European languages as "aut". And then, with the help of foreign linguists, returned to the Russian language in the guise of "avto-авто".
"Auditor-Аудитор" = "Yazitor/Yazychnik=Pagan". Сurious?
"Author-Автор" = "Yashcher/Yashchur/Yashchor" (in Russian the word "пращур-prashchur" is preserved, which means "primordion, the original creator; this word is very close in sound to the word "ящер-yashcher-lizard"). «Th» = «Щ/Shch»
"Aurum-Аурум" = "Yarum/Yar" (the word "яр-yar" has very many interpretations in Russian - gold, wool, wave, steep shore, spring; quite often found in the names of cities).
This is a curious point, because it is believed that many words in Russian are borrowed from European languages. As you understand, many Cyrillic letters, are not present in Latin. So the question arises. Who borrowed from whom? It makes no difference to me, because I believe that there used to be a unified culture and language that was written in different ways.
But we can see these patterns (most of them) only with the help of etymological dictionaries. In modern Russian, the forms we need are, more often than not, presented in the form of irregular declensions/conjugations of words and exceptions. And most Russians consider their culture secondary because of the pro-Western educational system (which most often appeals to pseudo-patriotism). Therefore, it does not even occur to them to look for any deep connections between languages.
Further, I have come to the conclusion that someone from above deliberately reduces the use (in Russian; in other languages, the situation is probably even worse) of the letters "я-ya", "ю-yu", "э-ae", "ы-y" (by my logic, this is one of the fundamental sounds of the universe; the letter "ы-y" is generally declared war on destruction; Ukrainian and Turkic languages still hold, for the moment; in Russian, the letter "ы-y" was replaced by "и-i"; this causes confusion when different words are spelled the same way; the most striking example is "мир/mir/world" and "мир/mir/peace"; in Ukrainian, for the moment, the correct different forms of these words are preserved), "ш-sh", "ж-zh", "ч-ch-th", "щ-shch". Another letter-sound "ж:щ-zh:shch" (try to pronounce "жи-zhi" by the written letters and you will get this sound), by all appearances, was destroyed. In Tatar Cyrillic the letter "Җ" was preserved, which probably refers to this sound. Also, I noticed that it is likely that many Russian words were deafened (e.g. the combination "zd-create/sozdanie" was turned into a meaningless deaf "st", "дель-dell-delanie-doing" was turned into a deaf "тель-tell"; in European languages this can be clearly seen in the word "station"; "zd-creation-sozidanie-zdanie-building", "st-stay-stop-stan-parking-stoy"; "dell-doing", "tell-tell"; opposite meanings; but it was to someone's advantage to mix it up to remove the logic). Because of this a lot of logical chains within the language (at least in Russian) were lost. In general, we can say that there has been a decrease in the contrast and amplitude of sound waves in Russian (in other languages the situation is even worse, since many contrasting sounds are practically not used).
This two-month etymological search led me to the following. The most important sciences of the old world were philosophy (the science of universal knowledge), alchemy (the science of universal connections/mixtures/intertwining), and astrology (the science of rays that are created with crystals; crystals are created with one of the branches of alchemy; ray-lasers-jazers worked on the sound principle). The etymology suggests that they used to build/heal/war/etc with rays from stars and crystals (astrology books seem to talk about this in veiled form; planets are metals). Through psychological operations, laser (yaser/jazer; most likely the old lasers worked on the sound principle) archers were turned into regular archers (in Russian, the words "luk so streloy – bow with arrow", "luk ovoshch – bow vegetable" and "luchnik – archer" are almost identical due to the interchange of "к/ч–c/k/ch/tsch").
If anyone is interested, they can read my posts on
vk (September 12, 2022) in Russian (they are not very clear; even to a native Russian speaker; but translating them into English is quite difficult, as there is a lot of context). If you perceive Cyrillic alphabet (auto-translation cannot translate some points correctly).
UPD1.
Think about why the most popular etymological dictionary of the English language does not indicate the connections I pointed out above. These connections are as obvious as possible to those who are able to freely logically swap (in their heads) Cyrillic characters for Latin ones. They are primarily linguists and etymologists. They are in constant contact with different languages. Plus, linguists have large computing power at their disposal, which can (if they wish) reveal all sorts of regularities. But from the looks of it, almost no one needs it.
This seems to me to be a deliberate opposition to a unified culture. I got to this point using only a few dictionaries, not using the Internet. I am not some kind of genius. I only know Russian. Plus I have a small vocabulary of English, German and Spanish. I understand roughly most of the Slavic languages (in terms of text), as there are a lot of similar (to Russian) words. By my logic, polyglots should see these connections the same way we see the sky. That's how obvious it is. But they "for some reason" do not see (or rather, do not talk openly about these connections, because we live in a competitive environment). Because "divide and conquer" ideology rules the world. And they are unlikely to stop at the current level of the number of languages.
UPD2.
Does anyone use banka=jar or stakan=cup/glass/tumbler (upside down) to grow any plants or to improve soil or body health? If my guess is correct, these processes must be influenced (if true) by optical properties.
In Russian there is a word "stakan=cup-glass-tumbler" with an unclear etymology (as are many words). Recently, I discovered that, apparently, someone relatively recently (by historical standards) stunned many of the roots of words in Russian (and others). Because of which, logic has been lost in many languages. So there you go. If you change the word "stakan" to "zdagan", you get "a creative implement (of labor). In English, there is the word "pistolet=pistol-handgun-gun" which reflects the partial meaning of the second part of the word. By the way, I have found etymologically that formerly weapons, guns, pistols, etc., served the purpose of building creation, not destruction. They worked on the ray principle, apparently).
The most perfect example is the word "pistolet=handgun". Change the "st" to "zd" (zd = creation/sozdanie; «so» – prefix) turns out "pizdolet". In Russian, there is an obscene word "pizda" which refers to the female genital organ (there is also the word "zvezda=star" = «zve»+«zd»+«a» - the creative zveno-link/zvuk-sound/zvon-bell; which corresponds to the alchemical, astrological and optical context). This word has a very wide context; many emotions can be expressed with this word; most often the figurative "destroy (you)," which corresponds to the intended ray context (any weapon can be used for both creation and destruction; the best example is an axe); and by adding various prefixes, roots and suffixes, the context can be infinitely increased. By my logic, it's a point/horn/pea of creation. And "pizdolet" is a flying/letanie ("let") point/horn/pea ("pi") of creation ("zd").
I ask this (about the jar and the cup/glass/tumbler) because I often see jars used in agriculture and for healing (but I'm not good at that at all; neither are my relatives, since my relatives are all city, factory, music, science, sports people; no one has ever done a vegetable garden; I first picked up a shovel in the army; no close friends connected with a vegetable garden either).
If this is true, then this is what bank buildings used to be for. Banks were used to create something. Maybe there was gold being created in the banks (bank≈banka=jar->yar). Using optic and ray/laser properties. In Russian, bank and banka=jar are practically the same. The English word "jar" is similar to the Russian "yar" - gold, wool, wave, steep bank, spring (and many other meanings) + "zhar» – heat.
The theme of the glass is quite interesting, because cut glasses are a cultural phenomenon in Russia (as is the tradition of giving sets of dishes, plates, glasses, shot glasses, etc.). The facets of the glass make no sense in terms of drinking. But they have an optical sense.